本帖最后由 hayasaki890180 于 2011-6-14 03:31 编辑
3 l! F' E- C; H! t& t0 H华人论坛/ a$ h6 Y% @1 z- Y2 X# o
其實古代也並不是沒有簡體字的
- O1 T+ j2 B0 ~- C8 t0 j8 k6 C华人论坛, 股坛,马里兰,佛吉尼亚,中餐, 華人, 黄页, 北美华人, 海外华人, 海外论坛, 马里兰, 海外小说网, insurance, hotels, auto, rental, mortgage, travel, credit, refinance, extended stay, film, computer, stocks, furniture, loans, doctor, lawyer畢竟有些繁體字筆劃真的太多,求速度的時候古人就自動發展出一些省略筆畫的字來代替(當然是用在寫草書或行書的時候)
# M* }3 J. M/ K+ ]; O' \华人论坛, 股坛,马里兰,佛吉尼亚,中餐, 華人, 黄页, 北美华人, 海外华人, 海外论坛, 马里兰, 海外小说网, insurance, hotels, auto, rental, mortgage, travel, credit, refinance, extended stay, film, computer, stocks, furniture, loans, doctor, lawyer現在有些大陸簡體字就是從古代既有簡體字發展來的,所以只要別錯的太誇張就好了status.yayabay.com, D% @5 x' O$ b2 ~
還有一個問題就是通用字
/ H# i, Z2 j9 H( [% M; Z' q华人论坛, 股坛,马里兰,佛吉尼亚,中餐, 華人, 黄页, 北美华人, 海外华人, 海外论坛, 马里兰, 海外小说网, insurance, hotels, auto, rental, mortgage, travel, credit, refinance, extended stay, film, computer, stocks, furniture, loans, doctor, lawyer像是[适]這個字,繁體就念作[瓜or擴]的音,可是簡體就是通用舒適的[適],搞錯就糗大了. I' j$ L4 l% ?. O3 j
我之前在書店看到一本男主是唐德宗的古言,男主的名字就叫做李适(音瓜or擴),可是出版社很不用心,簡繁轉一轉就變成李適... |