标题:
[趣味影音]
搞笑日本声优版《还珠格格》
[打印本页]
作者:
暮色破晓
时间:
2011-7-29 03:46
标题:
搞笑日本声优版《还珠格格》
[flash]http://player.56.com/v_NTM4MDc5NDE.swf[/flash]
作者:
yyllping
时间:
2011-7-29 04:36
听不懂的人路过
作者:
七夜浅歌
时间:
2011-7-29 06:44
好耳熟的声音……但是是谁去了……
作者:
rociel615
时间:
2011-7-29 07:04
小燕子的声音好像毛利兰的~~,不知道是不是啊
作者:
wfanqi123
时间:
2011-7-29 07:05
听不懂。。。晕死,这个在日本难道很火吗?
作者:
食蜜鸟
时间:
2011-7-29 07:19
同疑问 还珠格格在日本很火吗??
作者:
暮色破晓
时间:
2011-7-29 07:45
回复
4#
rociel615
我能找到的所有配音演员名单:
濑尾恵子---配音角色皇后
其他配音作品:[巴别塔]、《CSI》等
中村浩太郎---配音角色乾隆
其他配音作品:[007皇家赌场]、[血钻]、《罗马》等
林香织---配音角色容嬷嬷
其他配音作品:[亚历山大大帝]、[玩命911]等
永木贵依子---配音角色未知
其他配音作品:《犬夜叉》(动画)、《海盗王》(动画)、[致命冰雹]等
中谷有里---配音角色未知
其他配音作品:[凶宅阴灵]、[11:59]等
雨谷和砂---配音角色未知
其他配音作品:《BLOOD+》(动画)、[FC维纳斯]等
日比爱子--配音角色(MS是小燕子。日本版把不少角色名字改了)
其他配音作品:《急诊室的春天》、《凉宫春日的忧郁》(动画)、《怪-座敷童子》(动画)、[鬼魂]等
津田英佑---配音角色未知
其他配音作品:《橘子郡男孩》、《游戏王》(动画)、《网球王子》(动画)等
日本那面把还珠格格翻译为:还珠姬
作者:
暮色破晓
时间:
2011-7-29 07:57
本帖最后由 暮色破晓 于 2011-7-29 08:00 编辑
回复
6#
浅小荨
不大清楚,不过还珠是琼瑶唯一一部被翻译成日语的小说,好像卖的不错。电视剧的话反正在2ch上的反响不错。几乎都是赞美的,没什么批评,好像日本还要将还珠改拍成动漫
作者:
yeyin
时间:
2011-7-29 08:19
还珠在刚出来的那时候的确是很火的啊
作者:
zhouyajun320481
时间:
2011-7-29 08:43
听不懂
作者:
可可叮
时间:
2011-7-29 12:39
听不懂的人路过
作者:
1067208903
时间:
2011-7-29 22:20
有一个人的声音很耳熟
欢迎光临 华人论坛 (http://status.yayabay.com/forum/)
Powered by Discuz! 7.2